tag:blogger.com,1999:blog-3729327671917471318.post3776625343080935059..comments2023-10-14T22:02:02.201+01:00Comments on LAS Scanlations: [Tutorial] Los SFX (1)LAS Scanlationshttp://www.blogger.com/profile/02547828431522672080noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-3729327671917471318.post-70240092197283606132017-02-02T00:51:41.712+00:002017-02-02T00:51:41.712+00:00Muy buen post !! C; Muy buen post !! C; Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3729327671917471318.post-60180585236282604312011-06-04T20:59:17.009+01:002011-06-04T20:59:17.009+01:00Sabes esas cosas tontas que dices son muy entreten...Sabes esas cosas tontas que dices son muy entretenidas ;)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3729327671917471318.post-89558399169768839792011-06-04T20:06:36.492+01:002011-06-04T20:06:36.492+01:00Me matastes con eso, la verdad es que no sé tanto ...Me matastes con eso, la verdad es que no sé tanto japonés (no sé nada de japonés) como para poder contestarte. El japonés limitado que manejo me ayuda a traducir SFX y cosas tontas como doujins, pero no tanto XP.<br />Saludos.Satrapahttps://www.blogger.com/profile/14525222425691423463noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3729327671917471318.post-50634735554818366572011-05-30T18:54:09.519+01:002011-05-30T18:54:09.519+01:00Lo que pasa es que habia leido que hay muchas onom...Lo que pasa es que habia leido que hay muchas onomatopeya de adverbio que modifican al sustantivo por medio de "to shita" o "shita" pero tambien hay otras que modifican al <br />sustantivos con "no"; por ejemplo "dabudabu no kooto"...un abrigo holgado; se puede usar en su lugar "dabudabu to shita kooto" como sabes cuando usar una i no otra...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3729327671917471318.post-82246537693176563952011-05-30T04:15:50.500+01:002011-05-30T04:15:50.500+01:00No me refería a que te habías ido de tema, sino de...No me refería a que te habías ido de tema, sino de que no me quedó clara tu duda.<br />Saludos a todos.LAS Scanlationshttps://www.blogger.com/profile/02547828431522672080noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3729327671917471318.post-46457732506583225742011-05-29T13:20:13.583+01:002011-05-29T13:20:13.583+01:00Tienes razon me aleje del tema...un poco pero lo h...Tienes razon me aleje del tema...un poco pero lo hice :p y me puse un poco gramatico :DAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3729327671917471318.post-44587415430391504912011-05-29T03:27:52.629+01:002011-05-29T03:27:52.629+01:00Nota: si tienen problemas para agregar comentarios...Nota: si tienen problemas para agregar comentarios, entren a la versión "Móvil", trataré de solucionar el problema lo más pronto posible.<br />Supongo que tu pregunta no está orientada a la onomatopeya o la mímesis, sino algo más general. ¿Podrías aclararme más la pregunta? Porque no sé japonés realmente, pero sí se buscar y me las he arreglado para hacer algunas traducciones, así que LAS Scanlationshttps://www.blogger.com/profile/02547828431522672080noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3729327671917471318.post-76597694394557034762011-05-27T21:06:11.232+01:002011-05-27T21:06:11.232+01:00MUY buen post, tengo una pregunta ¿cual es la dife...MUY buen post, tengo una pregunta ¿cual es la diferencia entre usar adverbio + (to) shita + sustantivo y adverbio + no + sustantivo?Anonymousnoreply@blogger.com